RocketFish RF-SH430 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Headsets RocketFish RF-SH430 herunter. Rocketfish RF-SH430 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Wireless Bluetooth® Headset
Casque d'écoute sans fil
Bluetooth
MD
Auricular inalámbrico con
Bluetooth®
RF-SH430
User Guide Guide de lutilisateur Guía del Usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bluetooth®

Wireless Bluetooth® HeadsetCasque d'écoute sans fil BluetoothMDAuricular inalámbrico con Bluetooth®RF-SH430User Guide Guide de l’utilisateur

Seite 2 - Wireless Bluetooth®

10Carrying the headsetUse the headset cord to attach the headset to your mobile phone. Using the headsetCaution: Prolonged use of the headset at high

Seite 3 - Features

11RF-SH430To turn the headset off:• Press and hold the multi-function button [1] for about three seconds until a series of tones is heard. The indicat

Seite 4 - Identifying parts (top)

12Initiating a call from your mobile phoneTo initiate a call:• Dial the number as usual with your mobile phone. If your headset is on and the mobile p

Seite 5 - Identifying parts (bottom)

13RF-SH430Calling the favorite numberTo call the favorite number:• Press and hold the multi-function button for one second. Deactivating audible calli

Seite 6 - Setting up the headset

14Conserving battery lifeTo conserve battery life, your headset features an auto-sleep function. This function turns the headset off after 12 hours of

Seite 7 - Pairing the headset

15RF-SH4302 Accept an option by pressing the multi-function button [1]. To exit the menu:• Press the multi-function button [1] twice or wait for the o

Seite 8

16Battery statusSelect this option to check the remaining talk-time of the battery in hours. The numbers range from 0 to 8. By default, you will hear

Seite 9

17RF-SH430Decrease the volume. With the headset on or during a call, press the Vol– button repeatedly.Every press you hear a beep with a lower volume

Seite 10 - Using the headset

18Extended menuHow to... Action Headset responseActivate or deactivate the extended menu.With the headset on, press Vol+, Vol–, and the multi-function

Seite 11 - Accepting or rejecting a call

19RF-SH430MaintainingCaring for the batteryYour headset battery will have a long life provided you follow these guidelines: • Do not charge your heads

Seite 12 - Ending a call

2Rocketfish RF-SH430Wireless Bluetooth® HeadsetContentsIntroduction ... 3Features ...

Seite 13 - Calling the favorite number

20Using the headset safely• Only use the headset according to the directions within this User Guide. Using this headset contrary to these directions c

Seite 14 - Using the menus

21RF-SH430TroubleshootingSpecificationsBluetooth compliance...Bluetooth 2.0, 1.2, and 1.1Talk time...

Seite 15

22Legal noticesFCC Part 15This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1

Seite 16 - Main menu

23RF-SH430This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. The

Seite 18 - Extended menu

25RF-SH4301 Year Limited WarrantyRocketfish Products (“Rocketfish”) warrants to you, the original purchaser of this new RF-SH430 (“Product”), that the

Seite 19 - Maintaining

26How to obtain warranty service?If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the Product to the store you

Seite 20 - Using the headset safely

27RF-SH430• Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Rocketfish to service the Product• Products sold as is or with all faults•

Seite 21 - Specifications

28Rocketfish RF-SH430Casque d'écoute sans fil BluetoothMDTable des matièresIntroduction ...

Seite 22 - Legal notices

29RF-SH430Fonctionnalités• Menu par reconnaissance vocale pour le couplage, l'état de la batterie et la gestion des numéros favoris• Algorithme d

Seite 23

3RF-SH430IntroductionThank you for choosing the Rocketfish RF-SH430 Wireless Bluetooth® Headset. This user guide provides the information you need to

Seite 24

30Identification des éléments (dessus)#Élément1 Touche multifonction/Témoin lumineux 2 Connecteur de charge du casque d'écoute3Vol–4Contour d&apo

Seite 25 - 1 Year Limited Warranty

31RF-SH430Identification des éléments (dessous)#Élément6Haut-parleur7 Bras multifonction8Microphone9Vol+9678

Seite 26 - Where is the warranty valid?

32Installation du casque d'écouteCharge du casque d'écouteAvant d'utiliser le casque d'écoute il est nécessaire de charger la batt

Seite 27

33RF-SH430Si le témoin lumineux reste éteint lors de la connexion à l'alimentation, cela signifie que la batterie est déjà complètement chargée.

Seite 28

34Couplage normalCette procédure est nécessaire pour coupler le casque d'écoute avec un autre téléphone cellulaire. Pour coupler le casque d’écou

Seite 29 - Fonctionnalités

35RF-SH430Pour porter le casque d'écoute sans le contour d'oreille1 Placer délicatement le haut-parleur [6] dans le conduit auditif. 2 Faire

Seite 30

362 Placer délicatement le haut-parleur [6] dans le conduit auditif.3 Faire pivoter le contour d'oreille [4] vers l'arrière et le positionne

Seite 31

37RF-SH430Transport du casque d'écouteUtiliser le cordon du casque d'écoute pour le fixer au téléphone cellulaire. Utilisation du casque d’é

Seite 32 - Pour charger la batterie :

38Pour mettre le casque d'écoute hors tension :• Maintenir appuyée la touche multifonction [1] pendant environ trois secondes jusqu'à l&apos

Seite 33

39RF-SH430Composition d'un appel à partir du téléphone cellulairePour faire un appel• Composer le numéro comme d'habitude avec le téléphone

Seite 34 - Couplage normal

4Identifying parts (top)#Part1 Multi-function button/Indicator light 2 Headset charging socket3Vol–4Ear hook5 Headset cord54321

Seite 35

40Enregistrement d'un numéro favoriUn numéro favori peut être enregistré dans le casque d'écoute comme numéro abrégé, lequel numéro peut êtr

Seite 36

41RF-SH430Pour activer de nouveau le mode « Whisper », effectuer les mêmes étapes jusqu'à ce que le message « whisper on » (Activation du mode à

Seite 37

42Réinitialisation du casque d’écouteSi le casque d'écoute cesse de fonctionner, essayer de le brancher sur une alimentation pendant quelques sec

Seite 38 - Réglage du volume

43RF-SH430Les options de menu vocal disponibles comprennent :• Favorite (Favori) 1 (ou 2, 3, 4) – permet d'accéder aux numéros favoris• Battery (

Seite 39 - Pour terminer un appel :

44État des pilesSélectionner cette option pour vérifier quel est le nombre d'heures de communication restant de la batterie. Cette valeur est com

Seite 40 - Appel d'un numéro favori

45RF-SH430Menu principalComment... Action Réponse du casque d'écouteMise du casque sous tension.Alors que le casque d'écoute est éteint, mai

Seite 41 - Économie de la batterie

46Menu étenduTerminer un appel. Quand un appel se manifeste, appuyer une fois sur la touche multifonction.Le casque d'écoute met fin à l'app

Seite 42 - Utilisation des menus

47RF-SH430EntretienEntretien de la batterieLa batterie du casque d'écoute aura une durée d'utilisation plus longue si les conseils ci-après

Seite 43

48Utilisation du casque d’écoute en toute sécurité• N'utiliser le casque d'écoute qu'en appliquant les instructions de ce Guide de l&ap

Seite 44 - Couplage

49RF-SH430• Comme ce casque d'écoute contient des pièces qui peuvent être sources de blessures en cas d'incendie, le conserver à l'écar

Seite 45 - Menu principal

5RF-SH430Identifying parts (bottom)#Part6Speaker7Multi-function arm8Microphone9Vol+9678

Seite 46 - Menu étendu

50SpécificationsConformité Bluetooth...Bluetooth 2.0, 1.2 et 1.1Durée de conversation...Jusq

Seite 47 - Entretien

51RF-SH430Avis juridiquesFCC article 15Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux condition

Seite 48

52Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la

Seite 49 - Problèmes et solutions

53RF-SH430Droits d’auteurs© 2007 Rocketfish. Rocketfish et le logo de Rocketfish sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Le

Seite 51 - Avis juridiques

55RF-SH430Garantie limitée d’un anRocketfish Products (« Rocketfish ») garantit au premier acheteur de ce RF-SH430 neuf (« Produit »), qu’il est exemp

Seite 52 - Avertissement de la FCC

56Comment obtenir une réparation sous garantie?Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaill

Seite 53

57RF-SH430• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;• la connexion à une source électrique dont la tension est

Seite 54

58Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-620-2790www.rocketfishproducts.comROCKETFISHMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Se

Seite 55 - Garantie limitée d’un an

59RF-SH430Rocketfish RF-SH430Auricular Inalámbrico con Bluetooth®ContenidoIntroducción... 5

Seite 56

6Setting up the headsetCharging the headsetBefore using the headset, you need to charge the battery.To charge the battery:1 Plug the power supply into

Seite 57

60Características• Menú hablado para emparejamiento, estado de la batería y administración de números favoritos• Algoritmo para reducción de ruido de

Seite 58

61RF-SH430Identificación de piezas (vista superior)#Pieza1 Botón/luz indicadora de función múltiple2 Tomacorriente para el cargador del auricular3Vol–

Seite 59 - Auricular Inalámbrico con

62Identificación de piezas (inferior)#Pieza6Altavoz7 Brazo de función múltiple8Micrófono9Vol+9678

Seite 60 - Características

63RF-SH430Preparación del auricularCarga del auricularAntes de usar el auricular, necesita cargar la batería.Para cargar la batería:1 Enchufe la fuent

Seite 61

64Para maximizar la vida útil de la batería, no cargue el auricular más de lo necesario.Cuando su batería esté completamente descargada, toma hasta tr

Seite 62 - 8Micrófono

65RF-SH4302 Coloque el auricular en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de función múltiple por cerca de cinco segundos. La luz ind

Seite 63 - Preparación del auricular

66Uso del auricular con el gancho para la orejaPara mayor comodidad y ajuste se puede usar el gancho para la oreja. Para colocar el gancho para la ore

Seite 64 - Emparejamiento del auricular

67RF-SH430Transporte del auricularUse el cable del auricular para conectar el auricular a su teléfono celular. Uso del auricularCuidado: El uso prolon

Seite 65

68Para apagar el auricular:• Mantenga presionado el botón de función múltiple [1] durante cerca de tres segundos hasta que se escuche una serie de ton

Seite 66

69RF-SH430Inicio de una llamada desde su teléfono celularPara iniciar una llamada:• Marque el número como de costumbre con su teléfono celular. Si su

Seite 67 - Uso del auricular

7RF-SH430When your battery is completely discharged, it takes up to three hours to fully charge your headset.Battery life may seem short when you firs

Seite 68 - Ajuste del volumen

70Para guardar un número como favorito: • Cuando la llamada ha terminado, presione simultáneamente el botón de función múltiple [1] y el de Vol– [3].

Seite 69 - Para terminar una llamada:

71RF-SH430Si el número que llama se encuentra almacenado como un número favorito, se anunciará como tal.La activación de la contestación automática de

Seite 70 - Llamando al número favorito

72Uso de los menúsUso del menú de vozGracias al innovador y exclusivo menú de voz es posible tener acceso a varias funciones del auricular de manera f

Seite 71

73RF-SH4302 Dentro del menú de Bluetooth encontrará el nombre de Bluetooth. En algunos teléfonos celulares (tal como los de Motorola o Nokia) el menú

Seite 72 - Uso de los menús

74Uso de los menús de botonesPara activar las funciones extendidas del menú:• Presione los botones Vol+ [9], Vol– [3] y de función múltiple [1] hasta

Seite 73

75RF-SH430Acepar una llamada. Durante la llamada entrante, presione una vez el botón de función múltiple.El auricular contesta la llamada.Rechazar una

Seite 74 - Menú principal

76Menú extendidoPara ... Acción Respuesta del auricularActivar o desactivar el menú extendido.Con el auricular encendido, presione los botones Vol+, V

Seite 75

77RF-SH430MantenimientoCuidado de la bateríaLa batería de su auricular tendrá una mayor vida útil si se siguen estas guías: • No cargue su auricular a

Seite 76 - Menú extendido

78Uso seguro del auricular• Solamente use el auricular siguiendo las instrucciones de esta Guía del usuario. Usar este auricular ignorando estas direc

Seite 77 - Mantenimiento

79RF-SH430Localización y corrección de fallasEspecificacionesCompatibilidad de Bluetooth...Bluetooth 2.0, 1.2, y 1.1Tiempo para hablar.

Seite 78 - Uso seguro del auricular

82 Put the headset in pairing mode by pressing and holding the multi-function button for about five seconds. The indicator light should flash twice ev

Seite 79 - Especificaciones

80Peso... 0.024 lb (11 gramos)Dimensiones...1.8” x 0.8” x 1.1” (45 mm x 21 mm x 27 m

Seite 80 - Avisos legales

81RF-SH430Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digit

Seite 81

82Derechos de reproducción© 2007 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras

Seite 82 - Derechos de reproducción

83RF-SH430Garantía Limitada de 1 AñoRocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo RF-SH430 (“Producto”)

Seite 83 - Garantía Limitada de 1 Año

84¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en

Seite 84

85RF-SH430• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto• Productos vendidos tal cu

Seite 86

87RF-SH430

Seite 88

9RF-SH430To mount the earhook:• Rotate the multi-function arm [7] upwards and slide it inside the earhook [4] jack. To place the earhook on your ear:1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare